We have a new special guest for this charity event, so we are very excited.
Springs parents showed up to show there support and enjoy some live music. Thank you!
古い友達にもいっぱい会えました。
Spring joined in with the bongo and some lovely harmony. A great first live to kick off the charity event.
私のとっても古い友達、浜ちゃんとあやちゃんがきました。長い間会ってなかったのですごくうれしかったです!来てくれてありがとう!
Very old friends of mine, Hama-chan and Aya-chan came. I havn't seen them in a long time so I was very happy! Thank you for coming!
次は、すごく才能のあるシンガーソングライター&私達のとってもいい友達のエリが演奏してくれました。協力ありがとう!!
Next, our good friend and very talented singer and song writer, Bethy, played a very chilled out set. Thanks for your help Bethy! YOU ROCK!

次はアイリーと石田さん。石田さんは私達のイベントに参加をするのが初めてで、とっても最高やった。2人はすごく才能のあるギターリストです!
Next was Irie and Ishida san. It was Ishida sans first time to play at our charity event, and they did a great job. Both are very talented guitarist!
歌のセレクションも最高!協力ありがとうございます!!
Next was Irie and Ishida san. It was Ishida sans first time to play at our charity event, and they did a great job. Both are very talented guitarist!
and also have a very good song selection! Thanks for your help guys! Much thanks!
次には美しいRinaとKuniyaの2人に、ギターはSpring、そしてボンゴにはKento。完璧なハーモニーにセンスもバッチリ!いつもいつもありがとう!
Next was the beautiful Rina and Kuniya, with Spring on guitar and Keno on the bongo. Perfect harmony and very nice style! Thanks girls, we always appreciate your help!
そして、、、私とSpring!何曲か新曲を演奏し、楽しめました。
and then.... Me and Spring! we played some new songs and had a good time.
スプリングもギターを弾き、私はハーモニーに挑戦!(笑)
Finally, the special guest, Makoto on the didgeridoo! (however its spelt)
沖縄の歌も三線を弾きながら歌ってくれ、バックにはジャンベも参加。とっても心地よい音で、いい雰囲気、そしてポジティブバイブレーション!みんな最高なライブをありがとう!
He also played some Okinawan songs on the Sanshin, with djembe in the back. Very pleasant sound, very chilled atmosphere, and very positive vibes! Thanks Makoto and friend for an excellent live!
そしてまた、私達の友達がいっぱい応援に集まり、募金もしてくれました。いつもx2ありがとう!!
Once again, our kind friends gathered to show there support and many gave donations. Thank you all so much always!

みんなの助けと優しい心が無ければ私達のプロジェクトは進歩できなかった。本当にありがとう!
We really appreciate your kind hearts and could not progress in our project with out all your help. Thank you so much!
イベントはダンスと笑顔で終わりました。最高なイベントをまたx2ありがとう!このイベントが終わり、残り十万円となりました!THANK YOU!! WE LOVE YOU!
We really appreciate your kind hearts and could not progress in our project with out all your help. Thank you so much!
The event ended with dancing and many smiles! Thanks ALL for another GREAT event!!
After this charity event, we are now about 100,000 yen away from completeing the project!
THANKS EVERYONE! WE LOVE YOU!
0 件のコメント:
コメントを投稿