2008年5月18日日曜日

福岡2日目 5月7日

今日は残念なことに、荷物が二つ盗まれました。朝からいろいろ大変で、始まりが遅くなりましt。夕方に天神に到着き、路上ライブをしました。
そこで出会ったのは海君!彼も自転車で旅の経験があって、興味を持ってくれて話しかけてくれました。募金をしてくれて、お茶も買ってくれました(^0^)ありがとうございます!!
Today something a bit unfortunate happened... some of our things were stolen. We arrived to Tenjin in the evening and started busking. There we met Umi. He had also travel across Japan by bicycle and was interested in our story. Umi gave us a donation and even bought us some tea! He was a cool guy. Thank you Umi!


鹿児島での新聞記事を見て連絡をしてくれた福石さん夫婦。福岡に住んでるってことで、連絡を入れたところ、わざわざ募金をしに会いに来てくれました!!
Mr and Mrs. Fukuishi read about us in the Kagoshima News paper. They live in Fukuoka and sent us a mail saying to contact them when we get to Fukuoka. We did, and they came to see us and gave a donation aswell.
福岡の屋台を食べずには福岡を立てない。って言う事で案内してくれました!!ここは博多で有名な飲屋街らしい。
Fukuoka is famous for "Yattai's" which are like out door, portable eating stands. They say you havn't been to Fukuoka if you don't eat at a Yattai, so Mr. Fukuishi showed us to a famous Yattai part of town.
博多ラーメンを食べた! 
We ate the famous "Hakata ramen".
福石さんはサイクリングをしてる。 屋台まで一緒に自転車できた!
Mr. Fukuishi is a cicylist. He rode with this on his bicycle to the Yattai!
東京からお仕事で来てた皆さん!すごく優しくて面白いメンバーでした。募金ありがとうございました!!
This fun group of friends were in Fukuoka from Tokyo on business. They were all very kind and funny. Thank you all for your donations, and for a good time!
屋台で座ってた皆さんが募金をしてくれ、応援の言葉をいっぱいいただきました!!
All the people that were sitting at the Yattai with us were very kind and helped us with a donation. But even better then that they gave us lots of words of encouragement.
MYチャリと一緒に記念撮影!明日、九州初のトレックのお店がオープン!!白い服の彼が関係者に電話をしたところ、、↓↓↓
These 3 gentlemen are cyclists. The man in the middle with the white t-shirt informed us that a new Trek show is opening in Fukuoka and the opening day is tomorow! What a great coincidence. He called someone he knew from Trek...
トレックの自転車をスポンサーしてくれた方たちが私たちを探し、会いにきてくれました!!世界は狭いね(>。<)!!自転車のアドバイスなどいろいろしてくれました。
And to our surprise the men who came to see us were the ones who sponsored our bicycles!
We had never met them so it was a great surprise. Its a small world after all! We got a lot of advice about our bicycles.

マスターと記念撮影。いろいろご協力をありがとうございました!!皆さんすごく優しくて感動!!
Here is a picture with the master of the Yattai! He was very kind and helpful.
Everyone we met this night all have good hearts and we are thankful to have met all of you!
ちょうど自転車を点検に持っていこうと考えた所でトレックの関係者と会うなんて!!せっかく自転車のスペシャリストがいるので、見てもらいました。予想的中!もし自転車を見てもらってなかったら事故に遭ってたかも。。。ありがとうございました!!!
We had just been talking about taking our bicycles to get checked, when we met the Trek people. Lucky us, we met a bicycle specialist (Mr. Tamura) who checked and fixed our bikes for us!

0 件のコメント: